
It is from different language andĬountry, but it has the same meaning that tellsĪdequate knowledge in using term of languageĪbout opportunity. Will there’s a way” in Bahasa Indonesia it hasĬommunication is the communication throughĪ mimic and gesture of body (Deddy Muliana According toĬome down to the present through more thanĭeddy Muliana “Language can be defined as a Similar languages and cultures, and sometimes They areīasic rule of conduct may also be known as aĬommunication to express their emotion andĭestination. Syarfuni, Dosen Prodi Pendidikan Bahasa Inggris – STKIP Bina Bangsa Getsempena, Email: ISSN 2354-004XĮxpressing a truth, based on common sense or

Key Words: Analysis, Idiom, Proverb, English and Indonesian. So the writer concluded that there are similarities and differences between idioms and proverbs of English and Indonesian but it is depended on their culture. It is misunderstanding among the people when they have to deliver the proverb in different culture and socities. Based on researcher analysis English and Indonesian idioms and proverbs actually almost the same in meaning, but they have their own culture to deliver ideas about idioms and proverbs. The methodology of this study is library research. The researcher used some research methodology such as research design, source of data, collecting data, data analysis and research instrument. Proverb is a speech that can be used in everyday life for many situation that containing parable, comparison, and advice to that can apply as the way of life. Idiom is a set of word that have different meaning from the basic word.

This research purposed to analyze the differences and similarities between English and Indonesian idioms and proverbs that used in daily life.

This study described a study about an analysis of English and Indonesian idioms and proverbs. AN ANALYSIS OF ENGLISH AND INDONESIAN IDIOMS AND PROVERBS
